أفكار يونغز نايت ، صفحة 7 ، حتى حصيلة القتلى ، التي لسانها الحديد لا يهدأ بواسطة وليام بليك

أفكار يونغز نايت ، صفحة 7 ، حتى حصيلة القتلى ، التي لسانها الحديد لا يهدأ

(Youngs Night Thoughts, Page 7, Till at Deaths toll, whose restless iron tongue)

وليام بليك

الفن الفيكتوري
أفكار يونغز نايت ، صفحة 7 ، حتى حصيلة القتلى ، التي لسانها الحديد لا يهدأ بواسطة وليام بليك
1797   ·  Druck auf Papier  ·  معرف الصورة: 2274
   إضافة إلى المفضلات
0 التعليقات

أفكار يونغز نايت ، صفحة 7 ، حتى حصيلة القتلى ، التي لسانها الحديد لا يهدأ بواسطة وليام بليك

أفكار يونغز نايت ، صفحة 7 ، حتى حصيلة القتلى ، التي لسانها الحديد لا يهدأ

(Youngs Night Thoughts, Page 7, Till at Deaths toll, whose restless iron tongue)

وليام بليك

الفن الفيكتوري
أفكار يونغز نايت ، صفحة 7 ، حتى حصيلة القتلى ، التي لسانها الحديد لا يهدأ بواسطة وليام بليك
1797   ·  Druck auf Papier  ·  معرف الصورة: 2274
   إضافة إلى المفضلات
0 التعليقات
Mockup 1 Mockup 2 Mockup 3 Mockup 5 Mockup 6 Mockup 7


الحجم والحافة

إطار الصورة

متوسطة و نقالة

قطع الزجاج والباص

متفرقات وإضافات

 تركيب الحفظ/المقارنة

ملخص

Gemälde
Veredelung
Keilrahmen
Museumslizenz

(inkl. 20% MwSt)

Produktionszeit: 2-4 Werktage
Bildschärfe: PERFEKT
مطبوعات فنية أخرى بواسطة وليام بليك
دائرة الشهوة أو العشاق "زوبعة ، فرانشيسكا دا ريميني وباولو مالاتيستا ، من جحيم دانتي ، كانتو الخامس ، 1824-27 الشيطان أمام عرش الله جاكوبس دريم رسم توضيحي 4 لـ "الجنة المفقودة" لميلتون: الشيطان يتجسس على نزول آدم وحواء ورافائيل إلى الجنة ، 1807 أغاني التجربة: Frontispiece ، c.1825 أغاني البراءة ، لوحة 30 ، ذا ليتل بلاك بوي (بنتلي 10) دانتي والرعاة ، توضيح للكوميديا الإلهية لدانتي أليغييري ، 1824-27 (قلم رصاص وغسل على ورق) Har and Heva Asleep مع Mnetha Guarding Them ، توضيح من Tiriel ، c.1788 (قلم وغسل رمادي على آثار الطباشير السوداء على الورق) الطاعون العظيم في لندن ، ج. 1779 قديم الأيام القدس ، اللوحة 75 ، ورحاب بابل العظيم .... معاقبة رستيكوتشي ورفاقه ، توضيح للكوميديا الإلهية لدانتي أليغييري ، 1824-27 (قلم وحبر مع مرحاض فوق قلم رصاص وطباشير على ورق) نهر الحياة القمر المتجول دانتي وفيرجيل ينظران إلى خندق المتملقين ، مثال على "الكوميديا الإلهية" لدانتي أليغييري ، 1824-27
مطبوعات فنية أخرى بواسطة وليام بليك
دائرة الشهوة أو العشاق "زوبعة ، فرانشيسكا دا ريميني وباولو مالاتيستا ، من جحيم دانتي ، كانتو الخامس ، 1824-27 الشيطان أمام عرش الله جاكوبس دريم رسم توضيحي 4 لـ "الجنة المفقودة" لميلتون: الشيطان يتجسس على نزول آدم وحواء ورافائيل إلى الجنة ، 1807 أغاني التجربة: Frontispiece ، c.1825 أغاني البراءة ، لوحة 30 ، ذا ليتل بلاك بوي (بنتلي 10) دانتي والرعاة ، توضيح للكوميديا الإلهية لدانتي أليغييري ، 1824-27 (قلم رصاص وغسل على ورق) Har and Heva Asleep مع Mnetha Guarding Them ، توضيح من Tiriel ، c.1788 (قلم وغسل رمادي على آثار الطباشير السوداء على الورق) الطاعون العظيم في لندن ، ج. 1779 قديم الأيام القدس ، اللوحة 75 ، ورحاب بابل العظيم .... معاقبة رستيكوتشي ورفاقه ، توضيح للكوميديا الإلهية لدانتي أليغييري ، 1824-27 (قلم وحبر مع مرحاض فوق قلم رصاص وطباشير على ورق) نهر الحياة القمر المتجول دانتي وفيرجيل ينظران إلى خندق المتملقين ، مثال على "الكوميديا الإلهية" لدانتي أليغييري ، 1824-27
مقتطفات من أكثر اللوحات مبيعاً لدينا
ارقص في Le Moulin de la Galette الأمثال الهولندية الاستمناء جوارب خضراء الرقص الدائري تكوين باللون الأحمر والأصفر والأزرق والأسود ممر في حديقة مونيه ، جيفيرني ، 1902 أمسية صيفية على شاطئ سكاجن الجنوبي مع آنا أنشر وماري كروير مل. قراءة غيومان ، 1907 مستلق عاري في جوارب خضراء دافوس في الشتاء ، 1923 نيريسا تكوين أنا قبل النفس ، 1890 عاري في الحمام ، 1936
مقتطفات من أكثر اللوحات مبيعاً لدينا
ارقص في Le Moulin de la Galette الأمثال الهولندية الاستمناء جوارب خضراء الرقص الدائري تكوين باللون الأحمر والأصفر والأزرق والأسود ممر في حديقة مونيه ، جيفيرني ، 1902 أمسية صيفية على شاطئ سكاجن الجنوبي مع آنا أنشر وماري كروير مل. قراءة غيومان ، 1907 مستلق عاري في جوارب خضراء دافوس في الشتاء ، 1923 نيريسا تكوين أنا قبل النفس ، 1890 عاري في الحمام ، 1936

Meisterdrucke Logo long

   Hausergasse 25
       9500 Villach, Austria
   +43 4257 29415
   office@meisterdrucke.com
اللغات ووسائل التواصل الاجتماعي
                   

Youngs Night Thoughts, Seite 7, Till at Deaths Maut, dessen ruhelose Eisenzunge (AT) Youngs Night Thoughts, Seite 7, Till at Deaths Maut, dessen ruhelose Eisenzunge (DE) Youngs Night Thoughts, Seite 7, Till at Deaths Maut, dessen ruhelose Eisenzunge (CH) Youngs Night Thoughts, Page 7, Till at Deaths toll, whose restless iron tongue (GB) Youngs Night Thoughts, Page 7, Till at Deaths toll, whose restless iron tongue (US)
Youngs Night Thoughts, Pagina 7, Fino al numero di morti, la cui irrequieta lingua di ferro (IT) Pensées de nuit de Youngs, page 7, Till at Deaths toll, dont la langue de fer agitée (FR) Youngs Night Thoughts, Pagina 7, Till at Deaths tol, wiens rusteloze ijzeren tong (NL) Youngs Night Thoughts, página 7, Till at Deaths, cuya inquieta lengua de hierro (ES) Янг Ночные Мысли, Страница 7, Till at Death Toll, чей беспокойный железный язык (RU)
यंग्स नाइट विचार, पृष्ठ 7, टिल्स एट डेथ्स टोल, जिसकी बेचैन लोहे की जीभ (HI) 年轻人的夜晚思绪,第7页,直到死亡人数,其不安的铁舌 (ZH) Pensamentos da Noite dos Jovens, Página 7, Até no pedágio das Mortes, cuja língua de ferro inquieta (PT) Youngs Night Thoughts、7ページ、Till at Deathsの通行料、落ち着きのない鉄舌 (JP)

Erfahrungen & Bewertungen zu Meisterdrucke
Partner Logos

Kunsthistorisches Museum Wien      Kaiser Franz Joseph      Albertina

Meisterdrucke Logo long
Hausergasse 25 · 9500 Villach, Austria
+43 4257 29415 · office@meisterdrucke.com
Partner Logos

               

Youngs Night Thoughts, Seite 7, Till at Deaths Maut, dessen ruhelose Eisenzunge (AT) Youngs Night Thoughts, Seite 7, Till at Deaths Maut, dessen ruhelose Eisenzunge (DE) Youngs Night Thoughts, Seite 7, Till at Deaths Maut, dessen ruhelose Eisenzunge (CH) Youngs Night Thoughts, Page 7, Till at Deaths toll, whose restless iron tongue (GB) Youngs Night Thoughts, Page 7, Till at Deaths toll, whose restless iron tongue (US) Youngs Night Thoughts, Pagina 7, Fino al numero di morti, la cui irrequieta lingua di ferro (IT) Pensées de nuit de Youngs, page 7, Till at Deaths toll, dont la langue de fer agitée (FR) Youngs Night Thoughts, Pagina 7, Till at Deaths tol, wiens rusteloze ijzeren tong (NL) Youngs Night Thoughts, página 7, Till at Deaths, cuya inquieta lengua de hierro (ES) Янг Ночные Мысли, Страница 7, Till at Death Toll, чей беспокойный железный язык (RU) यंग्स नाइट विचार, पृष्ठ 7, टिल्स एट डेथ्स टोल, जिसकी बेचैन लोहे की जीभ (HI) 年轻人的夜晚思绪,第7页,直到死亡人数,其不安的铁舌 (ZH) Pensamentos da Noite dos Jovens, Página 7, Até no pedágio das Mortes, cuja língua de ferro inquieta (PT) Youngs Night Thoughts、7ページ、Till at Deathsの通行料、落ち着きのない鉄舌 (JP)


(c) 2020 meisterdrucke.ae