بالنسبة للجنس - أبواب الجنة ، اللوحة 18 ، قلت للديدان. . . . بواسطة وليام بليك

بالنسبة للجنس - أبواب الجنة ، اللوحة 18 ، قلت للديدان. . . .

(For the Sexes- The Gates of Paradise, Plate 18, I have said to the Worm . . . .)

وليام بليك

الفن الفيكتوري
بالنسبة للجنس - أبواب الجنة ، اللوحة 18 ، قلت للديدان. . . . بواسطة وليام بليك
1826   ·  Radierung auf Papier  ·  معرف الصورة: 1873
   إضافة إلى المفضلات
0 التعليقات

بالنسبة للجنس - أبواب الجنة ، اللوحة 18 ، قلت للديدان. . . . بواسطة وليام بليك

بالنسبة للجنس - أبواب الجنة ، اللوحة 18 ، قلت للديدان. . . .

(For the Sexes- The Gates of Paradise, Plate 18, I have said to the Worm . . . .)

وليام بليك

الفن الفيكتوري
بالنسبة للجنس - أبواب الجنة ، اللوحة 18 ، قلت للديدان. . . . بواسطة وليام بليك
1826   ·  Radierung auf Papier  ·  معرف الصورة: 1873
   إضافة إلى المفضلات
0 التعليقات
Mockup 1 Mockup 2 Mockup 3 Mockup 5 Mockup 6 Mockup 7


الحجم والحافة

إطار الصورة

متوسطة و نقالة

قطع الزجاج والباص

متفرقات وإضافات

 تركيب الحفظ/المقارنة

ملخص

Gemälde
Veredelung
Keilrahmen
Museumslizenz

(inkl. 20% MwSt)

Produktionszeit: 2-4 Werktage
Bildschärfe: PERFEKT
مطبوعات فنية أخرى بواسطة وليام بليك
Ephialtes واثنان آخرين من العمالقة ، توضيح للكوميديا الإلهية بواسطة Dante Alighieri ، 1824-27 (قلم وحبر مع مرحاض فوق قلم رصاص وطباشير على ورق) دانتي يجري من الوحوش الثلاثة ، كانتو الأول من الجحيم من الكوميديا الإلهية لدانتي أليغييري ، 1824-27 (قلم وحبر ومرحاض على قلم رصاص على ورق) لوسيا يحمل دانتي في نومه ، توضيح للكوميديا الإلهية بواسطة دانتي أليغييري ، 1824-27 (قلم وحبر مع مرحاض فوق قلم رصاص وطباشير على ورق) قصائد توماس غراي ، تصميم 71 ، الأخوات القاتلات. أغاني الخبرة شجرة السم ، 1794 (النقش البارز ، الألوان المائية ، القلم) الملائكة الصالحة والشر التي تكافح من أجل حيازة طفل ، 1795 القدس ، اللوحة 30 ، والاثنان اللذان هربا ... أغاني البراءة والخبرة ، لوحة 41 ، الولد الصغير الضائع The Bard ، تصميم 63 من "The Poems of Thomas Gray" قصائد توماس جراي ، التصميم 53 The Bard 01 روبرت بلير ، القبر ، الكائن 9 (بنتلي 435-8) يوم القيامة سانت بيتر وسانت جيمس مع دانتي وبيتريس خطاب إيليهو انا اريد! أريد !، من كتاب "من أجل الجنسين: أبواب الجنة" ، 1793
مطبوعات فنية أخرى بواسطة وليام بليك
Ephialtes واثنان آخرين من العمالقة ، توضيح للكوميديا الإلهية بواسطة Dante Alighieri ، 1824-27 (قلم وحبر مع مرحاض فوق قلم رصاص وطباشير على ورق) دانتي يجري من الوحوش الثلاثة ، كانتو الأول من الجحيم من الكوميديا الإلهية لدانتي أليغييري ، 1824-27 (قلم وحبر ومرحاض على قلم رصاص على ورق) لوسيا يحمل دانتي في نومه ، توضيح للكوميديا الإلهية بواسطة دانتي أليغييري ، 1824-27 (قلم وحبر مع مرحاض فوق قلم رصاص وطباشير على ورق) قصائد توماس غراي ، تصميم 71 ، الأخوات القاتلات. أغاني الخبرة شجرة السم ، 1794 (النقش البارز ، الألوان المائية ، القلم) الملائكة الصالحة والشر التي تكافح من أجل حيازة طفل ، 1795 القدس ، اللوحة 30 ، والاثنان اللذان هربا ... أغاني البراءة والخبرة ، لوحة 41 ، الولد الصغير الضائع The Bard ، تصميم 63 من "The Poems of Thomas Gray" قصائد توماس جراي ، التصميم 53 The Bard 01 روبرت بلير ، القبر ، الكائن 9 (بنتلي 435-8) يوم القيامة سانت بيتر وسانت جيمس مع دانتي وبيتريس خطاب إيليهو انا اريد! أريد !، من كتاب "من أجل الجنسين: أبواب الجنة" ، 1793
مقتطفات من أكثر اللوحات مبيعاً لدينا
ولادة فينوس قوارب الصيد على شاطئ Les Saintes-Maries-de-la-Mer ليلة مرصعة بالنجوم البومة الصغيرة دانتي وفيرجيل نمر في عاصفة استوائية (مفاجأة!) 1891 The Garden of Enchantment - مجموعة المسرح لـ Parsifal ، 1914 مشهد من الشونجا (طبعة خشبية ملونة) هبوط في الشتاء أوليسيس وصفارات الإنذار قوارب الصيد على الشاطئ في Les Saintes-Maries-de-la-Mer امرأة جالسة مع ثني ركبتيه ، 1917 جحيم ، كانتو 28: الرأس المقطوع لبرتران دي بورن يتحدث إلى دانتي ، التوضيح من "الكوميديا الإلهية" لدانتي أليغييري ، 1885 الموسيقى الليلية في برلين (Nollendorfplatz) فاسلاف نيجينسكي في Danse Orientale ، 1910
مقتطفات من أكثر اللوحات مبيعاً لدينا
ولادة فينوس قوارب الصيد على شاطئ Les Saintes-Maries-de-la-Mer ليلة مرصعة بالنجوم البومة الصغيرة دانتي وفيرجيل نمر في عاصفة استوائية (مفاجأة!) 1891 The Garden of Enchantment - مجموعة المسرح لـ Parsifal ، 1914 مشهد من الشونجا (طبعة خشبية ملونة) هبوط في الشتاء أوليسيس وصفارات الإنذار قوارب الصيد على الشاطئ في Les Saintes-Maries-de-la-Mer امرأة جالسة مع ثني ركبتيه ، 1917 جحيم ، كانتو 28: الرأس المقطوع لبرتران دي بورن يتحدث إلى دانتي ، التوضيح من "الكوميديا الإلهية" لدانتي أليغييري ، 1885 الموسيقى الليلية في برلين (Nollendorfplatz) فاسلاف نيجينسكي في Danse Orientale ، 1910

Meisterdrucke Logo long

   Hausergasse 25
       9500 Villach, Austria
   +43 4257 29415
   office@meisterdrucke.com
اللغات ووسائل التواصل الاجتماعي
                   

Für die Geschlechter - Die Tore des Paradieses, Tafel 18, habe ich zum Wurm gesagt. . . . (AT) Für die Geschlechter - Die Tore des Paradieses, Tafel 18, habe ich zum Wurm gesagt. . . . (DE) Für die Geschlechter - Die Tore des Paradieses, Tafel 18, habe ich zum Wurm gesagt. . . . (CH) For the Sexes- The Gates of Paradise, Plate 18, I have said to the Worm . . . . (GB) For the Sexes- The Gates of Paradise, Plate 18, I have said to the Worm . . . . (US)
Per i sessi - Le porte del paradiso, tavola 18, ho detto al verme. . . . (IT) Pour les Sexes - Les Portes du Paradis, Planche 18, jai dit au Ver. . . . (FR) Voor de geslachten - The Gates of Paradise, plaat 18, heb ik tegen de worm gezegd. . . . (NL) Para los sexos: Las puertas del paraíso, lámina 18, le he dicho al gusano. . . . (ES) Для Полов - Врата Рая, Таблица 18, я сказал Червю , , , (RU)
लिंगों के लिए- स्वर्ग के द्वार, प्लेट 18, मैंने कृमि से कहा है। । । । (HI) 对于性别 - 天堂之门,18号板块,我曾对蠕虫说过。 。 。 。 (ZH) Para os Sexos - Os Portões do Paraíso, Figura 18, eu disse ao Verme. . . . (PT) 性のために-天国の門、プレート18、私はワームに言った。 。 。 。 (JP)

Erfahrungen & Bewertungen zu Meisterdrucke
Partner Logos

Kunsthistorisches Museum Wien      Kaiser Franz Joseph      Albertina

Meisterdrucke Logo long
Hausergasse 25 · 9500 Villach, Austria
+43 4257 29415 · office@meisterdrucke.com
Partner Logos

               

Für die Geschlechter - Die Tore des Paradieses, Tafel 18, habe ich zum Wurm gesagt. . . . (AT) Für die Geschlechter - Die Tore des Paradieses, Tafel 18, habe ich zum Wurm gesagt. . . . (DE) Für die Geschlechter - Die Tore des Paradieses, Tafel 18, habe ich zum Wurm gesagt. . . . (CH) For the Sexes- The Gates of Paradise, Plate 18, I have said to the Worm . . . . (GB) For the Sexes- The Gates of Paradise, Plate 18, I have said to the Worm . . . . (US) Per i sessi - Le porte del paradiso, tavola 18, ho detto al verme. . . . (IT) Pour les Sexes - Les Portes du Paradis, Planche 18, jai dit au Ver. . . . (FR) Voor de geslachten - The Gates of Paradise, plaat 18, heb ik tegen de worm gezegd. . . . (NL) Para los sexos: Las puertas del paraíso, lámina 18, le he dicho al gusano. . . . (ES) Для Полов - Врата Рая, Таблица 18, я сказал Червю , , , (RU) लिंगों के लिए- स्वर्ग के द्वार, प्लेट 18, मैंने कृमि से कहा है। । । । (HI) 对于性别 - 天堂之门,18号板块,我曾对蠕虫说过。 。 。 。 (ZH) Para os Sexos - Os Portões do Paraíso, Figura 18, eu disse ao Verme. . . . (PT) 性のために-天国の門、プレート18、私はワームに言った。 。 。 。 (JP)


(c) 2020 meisterdrucke.ae