الإخوة علي أولي خان زمان وأخداد خان في كاره ، يكرمون أكبر ويؤدون الغنائم المأخوذة من الأفغان ، 1590-1598 (غواش على الرق) بواسطة مدرسة مغل

الإخوة علي أولي خان زمان وأخداد خان في كاره ، يكرمون أكبر ويؤدون الغنائم المأخوذة من الأفغان ، 1590-1598 (غواش على الرق)

(The brothers Ali Auli Khan Zaman und Gadhadur Khan at Karah, paying homage to Akbar and rendering booty taken from the Afghans, 1590-98 (gouache on parchment))

مدرسة مغل

فنانين غير مصنفين
الإخوة علي أولي خان زمان وأخداد خان في كاره ، يكرمون أكبر ويؤدون الغنائم المأخوذة من الأفغان ، 1590-1598 (غواش على الرق) بواسطة مدرسة مغل
بدون تاريخ   ·  gouache on parchment  ·  معرف الصورة: 69419   ·  Victoria & Albert Museum, London, UK / bridgemanimages.com
   إضافة إلى المفضلات
0 التعليقات
الإخوة علي أولي خان زمان وأخداد خان في كاره ، يكرمون أكبر ويؤدون الغنائم المأخوذة من الأفغان ، 1590-1598 (غواش على الرق) بواسطة مدرسة مغل

الإخوة علي أولي خان زمان وأخداد خان في كاره ، يكرمون أكبر ويؤدون الغنائم المأخوذة من الأفغان ، 1590-1598 (غواش على الرق)

(The brothers Ali Auli Khan Zaman und Gadhadur Khan at Karah, paying homage to Akbar and rendering booty taken from the Afghans, 1590-98 (gouache on parchment))

مدرسة مغل

فنانين غير مصنفين
الإخوة علي أولي خان زمان وأخداد خان في كاره ، يكرمون أكبر ويؤدون الغنائم المأخوذة من الأفغان ، 1590-1598 (غواش على الرق) بواسطة مدرسة مغل
بدون تاريخ   ·  gouache on parchment  ·  معرف الصورة: 69419   ·  Victoria & Albert Museum, London, UK / bridgemanimages.com
   إضافة إلى المفضلات
0 التعليقات
Mockup 1 Mockup 2 Mockup 3 Mockup 5 Mockup 6 Mockup 7


الحجم والحافة

إطار الصورة

متوسطة و نقالة

قطع الزجاج والباص

متفرقات وإضافات

 تركيب الحفظ/المقارنة

ملخص

Gemälde
Veredelung
Keilrahmen
Museumslizenz

(inkl. 20% MwSt)

Produktionszeit: 2-4 Werktage
Bildschärfe: PERFEKT
مطبوعات فنية أخرى بواسطة مدرسة مغل
ضابط يقف بالسيف والدرع من ألبوم Small Clive Album c.1600 (مرحاض غير شفاف على الورق) صورة بحار أوروبي ، ج .1590 ينقذ الحاضرون رجلاً ساقطًا من فيل غاضب من ألبوم Clive Album قدم يوسف لزوجات المزر من قبل زليقة ، زوجة بوتيفارس ، حلقة من القصيدة الفارسية الشعبية يوسف وزليخة بقلم جامي (1414-92) ج .1780 الحدائق المائية ، من ألبوم كلايف مقتل رستم أرجانغ ديف ، 1630 الإمبراطور محمد شاه ، ص 1735 أمير وصحابه يصطادون البلاكبوك ، 1670-80 الزمرد المغولي ، 1695-96 راما يحاول التبرير لسيتا إنكاره لها ، ج .1595 نقش من المغول الزمرد 1695-1696 عاشق يترك عشيقته البائسة ، حوالي عام 1625 (ألوان مائية غير شفافة على ورق) صور الأمير دارا شيكوه والأمير سليمان شيخو نيمبات ، ج
مطبوعات فنية أخرى بواسطة مدرسة مغل
ضابط يقف بالسيف والدرع من ألبوم Small Clive Album c.1600 (مرحاض غير شفاف على الورق) صورة بحار أوروبي ، ج .1590 ينقذ الحاضرون رجلاً ساقطًا من فيل غاضب من ألبوم Clive Album قدم يوسف لزوجات المزر من قبل زليقة ، زوجة بوتيفارس ، حلقة من القصيدة الفارسية الشعبية يوسف وزليخة بقلم جامي (1414-92) ج .1780 الحدائق المائية ، من ألبوم كلايف مقتل رستم أرجانغ ديف ، 1630 الإمبراطور محمد شاه ، ص 1735 أمير وصحابه يصطادون البلاكبوك ، 1670-80 الزمرد المغولي ، 1695-96 راما يحاول التبرير لسيتا إنكاره لها ، ج .1595 نقش من المغول الزمرد 1695-1696 عاشق يترك عشيقته البائسة ، حوالي عام 1625 (ألوان مائية غير شفافة على ورق) صور الأمير دارا شيكوه والأمير سليمان شيخو نيمبات ، ج
مقتطفات من أكثر اللوحات مبيعاً لدينا
موسم الأمطار في المناطق المدارية الأوز النازل على جسور كوتو (Kotoji rakugan) امرأة عجوز مع سلة من الفحم حديقة الكوخ 28 يوليو. الحرية تقود الشعب منظر تحت جراند بورتيكو ، فيلة ، من مصر والنوبة ، المجلد الأول دع الأطفال الصغار يأتون إلي بريتا مع عباد الشمس مستلق نموذج عارية Rosa centifolia foliacea، Rosier a cent feuilles، foliace، from Les Roses، 1817-24 (نقش إبريق ملون) ميناء بحضور ملكة سبأ تدمير هيركولانيوم وبومبي النباتات والفراشات النادرة: مارتين ، 1748. داخل النخلة ، 1832-1833 الشيطانية الجلجثة
مقتطفات من أكثر اللوحات مبيعاً لدينا
موسم الأمطار في المناطق المدارية الأوز النازل على جسور كوتو (Kotoji rakugan) امرأة عجوز مع سلة من الفحم حديقة الكوخ 28 يوليو. الحرية تقود الشعب منظر تحت جراند بورتيكو ، فيلة ، من مصر والنوبة ، المجلد الأول دع الأطفال الصغار يأتون إلي بريتا مع عباد الشمس مستلق نموذج عارية Rosa centifolia foliacea، Rosier a cent feuilles، foliace، from Les Roses، 1817-24 (نقش إبريق ملون) ميناء بحضور ملكة سبأ تدمير هيركولانيوم وبومبي النباتات والفراشات النادرة: مارتين ، 1748. داخل النخلة ، 1832-1833 الشيطانية الجلجثة

Meisterdrucke Logo long

   Hausergasse 25
       9500 Villach, Austria
   +43 4257 29415
   office@meisterdrucke.com
اللغات ووسائل التواصل الاجتماعي
                   

Die Brüder Ali Auli Khan Zaman und Gadhadur Khan in Karah, Huldigung an Akbar und Befreiung der Afghanen, 1590-98 (Gouache auf Pergament) (AT) Die Brüder Ali Auli Khan Zaman und Gadhadur Khan in Karah, Huldigung an Akbar und Befreiung der Afghanen, 1590-98 (Gouache auf Pergament) (DE) Die Brüder Ali Auli Khan Zaman und Gadhadur Khan in Karah, Huldigung an Akbar und Befreiung der Afghanen, 1590-98 (Gouache auf Pergament) (CH) The brothers Ali Auli Khan Zaman and Gadhadur Khan at Karah, paying homage to Akbar and rendering booty taken from the Afghans, 1590-98 (gouache on parchment) (GB) The brothers Ali Auli Khan Zaman and Gadhadur Khan at Karah, paying homage to Akbar and rendering booty taken from the Afghans, 1590-98 (gouache on parchment) (US)
I fratelli Ali Auli Khan Zaman e Gadhadur Khan a Karah, rendendo omaggio ad Akbar e rendendo il bottino preso dagli afghani, 1590-98 (guazzo su pergamena) (IT) Les frères Ali Auli Khan Zaman et Gadhadur Khan à Karah, rendant hommage à Akbar et rendant le butin pris aux Afghans, 1590-1598 (gouache sur parchemin) (FR) De broers Ali Auli Khan Zaman en Gadhadur Khan in Karah, een eerbetoon aan Akbar en buit maken van de Afghanen, 1590-98 (gouache op perkament) (NL) Los hermanos Ali Auli Khan Zaman y Gadhadur Khan en Karah, rindiendo homenaje a Akbar y haciendo botín tomado de los afganos, 1590-98 (gouache en pergamino) (ES) Братья Али Аули Хан Заман и Гадхадур Хан в Карахе, отдавая дань уважения Акбару и отдавая добычу, взятую у афганцев, 1590-98 (гуашь на пергаменте) (RU)
कराह में भाइयों अली औली खान ज़मान अन गढ़दुर खान, अकबर को श्रद्धांजलि अर्पित करते हुए और 1590-98 (चर्मपत्र पर गोशे) अफगानों से ली गई बूटी का प्रतिपादन करते हुए (HI) 卡拉赫的兄弟Ali Auli Khan Zaman和Gadhadur Khan,向阿克巴致敬并渲染阿富汗人的赃物,1590-98(羊皮纸上的水粉) (ZH) Os irmãos Ali Auli Khan Zaman e Gadhadur Khan em Karah prestam homenagem a Akbar e distribuem saques dos afegãos, 1590-98 (guache sobre pergaminho) (PT) カラで兄弟のアリアウリカーンザマンウントガダドゥールカーン、アクバルに敬意を払い、アフガン人から取った戦利品をレンダリングする、1590-98年(羊皮紙にガッシュ) (JP)

Erfahrungen & Bewertungen zu Meisterdrucke
Partner Logos

Kunsthistorisches Museum Wien      Kaiser Franz Joseph      Albertina

Meisterdrucke Logo long
Hausergasse 25 · 9500 Villach, Austria
+43 4257 29415 · office@meisterdrucke.com
Partner Logos

               

Die Brüder Ali Auli Khan Zaman und Gadhadur Khan in Karah, Huldigung an Akbar und Befreiung der Afghanen, 1590-98 (Gouache auf Pergament) (AT) Die Brüder Ali Auli Khan Zaman und Gadhadur Khan in Karah, Huldigung an Akbar und Befreiung der Afghanen, 1590-98 (Gouache auf Pergament) (DE) Die Brüder Ali Auli Khan Zaman und Gadhadur Khan in Karah, Huldigung an Akbar und Befreiung der Afghanen, 1590-98 (Gouache auf Pergament) (CH) The brothers Ali Auli Khan Zaman and Gadhadur Khan at Karah, paying homage to Akbar and rendering booty taken from the Afghans, 1590-98 (gouache on parchment) (GB) The brothers Ali Auli Khan Zaman and Gadhadur Khan at Karah, paying homage to Akbar and rendering booty taken from the Afghans, 1590-98 (gouache on parchment) (US) I fratelli Ali Auli Khan Zaman e Gadhadur Khan a Karah, rendendo omaggio ad Akbar e rendendo il bottino preso dagli afghani, 1590-98 (guazzo su pergamena) (IT) Les frères Ali Auli Khan Zaman et Gadhadur Khan à Karah, rendant hommage à Akbar et rendant le butin pris aux Afghans, 1590-1598 (gouache sur parchemin) (FR) De broers Ali Auli Khan Zaman en Gadhadur Khan in Karah, een eerbetoon aan Akbar en buit maken van de Afghanen, 1590-98 (gouache op perkament) (NL) Los hermanos Ali Auli Khan Zaman y Gadhadur Khan en Karah, rindiendo homenaje a Akbar y haciendo botín tomado de los afganos, 1590-98 (gouache en pergamino) (ES) Братья Али Аули Хан Заман и Гадхадур Хан в Карахе, отдавая дань уважения Акбару и отдавая добычу, взятую у афганцев, 1590-98 (гуашь на пергаменте) (RU) कराह में भाइयों अली औली खान ज़मान अन गढ़दुर खान, अकबर को श्रद्धांजलि अर्पित करते हुए और 1590-98 (चर्मपत्र पर गोशे) अफगानों से ली गई बूटी का प्रतिपादन करते हुए (HI) 卡拉赫的兄弟Ali Auli Khan Zaman和Gadhadur Khan,向阿克巴致敬并渲染阿富汗人的赃物,1590-98(羊皮纸上的水粉) (ZH) Os irmãos Ali Auli Khan Zaman e Gadhadur Khan em Karah prestam homenagem a Akbar e distribuem saques dos afegãos, 1590-98 (guache sobre pergaminho) (PT) カラで兄弟のアリアウリカーンザマンウントガダドゥールカーン、アクバルに敬意を払い、アフガン人から取った戦利品をレンダリングする、1590-98年(羊皮紙にガッシュ) (JP)


(c) 2020 meisterdrucke.ae