X. من الإسباني والعودة إلى الوراء ، تعليق نفسك في منتصف الهواء (X. De español y torna atrás، tente en el aire) ، c.1760 بواسطة خوان باتريسيو مورليه رويز

X. من الإسباني والعودة إلى الوراء ، تعليق نفسك في منتصف الهواء (X. De español y torna atrás، tente en el aire) ، c.1760

(X. From Spaniard and Return Backwards, Hold Yourself Suspended in Mid Air (X. De español y torna atrás, tente en el aire), c.1760 )

خوان باتريسيو مورليه رويز

فنانين غير مصنفين
X. من الإسباني والعودة إلى الوراء ، تعليق نفسك في منتصف الهواء (X. De español y torna atrás، tente en el aire) ، c.1760 بواسطة خوان باتريسيو مورليه رويز
1760   ·  Öl auf Leinwand  ·  معرف الصورة: 314504   ·  Los Angeles County Museum of Art, CA, USA / bridgemanimages.com
   إضافة إلى المفضلات
0 التعليقات
X. من الإسباني والعودة إلى الوراء ، تعليق نفسك في منتصف الهواء (X. De español y torna atrás، tente en el aire) ، c.1760 بواسطة خوان باتريسيو مورليه رويز

X. من الإسباني والعودة إلى الوراء ، تعليق نفسك في منتصف الهواء (X. De español y torna atrás، tente en el aire) ، c.1760

(X. From Spaniard and Return Backwards, Hold Yourself Suspended in Mid Air (X. De español y torna atrás, tente en el aire), c.1760 )

خوان باتريسيو مورليه رويز

فنانين غير مصنفين
X. من الإسباني والعودة إلى الوراء ، تعليق نفسك في منتصف الهواء (X. De español y torna atrás، tente en el aire) ، c.1760 بواسطة خوان باتريسيو مورليه رويز
1760   ·  Öl auf Leinwand  ·  معرف الصورة: 314504   ·  Los Angeles County Museum of Art, CA, USA / bridgemanimages.com
   إضافة إلى المفضلات
0 التعليقات
Mockup 1 Mockup 2 Mockup 3 Mockup 5 Mockup 6 Mockup 7


الحجم والحافة

إطار الصورة

متوسطة و نقالة

قطع الزجاج والباص

متفرقات وإضافات

 تركيب الحفظ/المقارنة

ملخص

Gemälde
Veredelung
Keilrahmen
Museumslizenz

(inkl. 20% MwSt)

Produktionszeit: 2-4 Werktage
Bildschärfe: PERFEKT
مطبوعات فنية أخرى بواسطة خوان باتريسيو مورليه رويز
قلب مريم سابعا. من الإسباني ومورسيكا ، ألبينو (VII. De español y morisca ، albino) ، ج .1760 رسم كاستا (من الإسباني وموريسكا ، ألبينو) قلب يسوع المسيح عزاء من الملائكة X. من الإسباني والعودة إلى الوراء ، تعليق نفسك في منتصف الهواء (X. De español y torna atrás، tente en el aire) ، c.1760 تاسعا. من الإسباني وألبينو ، العودة للخلف (IX. De español y albina، torna atrás) ، ج.
مطبوعات فنية أخرى بواسطة خوان باتريسيو مورليه رويز
قلب مريم سابعا. من الإسباني ومورسيكا ، ألبينو (VII. De español y morisca ، albino) ، ج .1760 رسم كاستا (من الإسباني وموريسكا ، ألبينو) قلب يسوع المسيح عزاء من الملائكة X. من الإسباني والعودة إلى الوراء ، تعليق نفسك في منتصف الهواء (X. De español y torna atrás، tente en el aire) ، c.1760 تاسعا. من الإسباني وألبينو ، العودة للخلف (IX. De español y albina، torna atrás) ، ج.
مقتطفات من أكثر اللوحات مبيعاً لدينا
ارقص في Le Moulin de la Galette جسر لانجلوا في آرل مع المغاسل طلوع القمر عند البحر هناك شاعر فقير ثقل موازن ، 1926 وفاة تيودور جيركولت (1791-1824) ، 1824 بركة واترليلي مع الجسر الياباني غاليليو قبل محاكم التفتيش الرومانية 1857 صورة أديل بلوخ باور الأول Calais Sands at Low Water ، Poissards Gathering Bait ، 1830 بورتريه ذاتي في أتيليه ، ج 1884 الموت والبكر سالفاتور موندي السفن الشراعية تكوين السابع
مقتطفات من أكثر اللوحات مبيعاً لدينا
ارقص في Le Moulin de la Galette جسر لانجلوا في آرل مع المغاسل طلوع القمر عند البحر هناك شاعر فقير ثقل موازن ، 1926 وفاة تيودور جيركولت (1791-1824) ، 1824 بركة واترليلي مع الجسر الياباني غاليليو قبل محاكم التفتيش الرومانية 1857 صورة أديل بلوخ باور الأول Calais Sands at Low Water ، Poissards Gathering Bait ، 1830 بورتريه ذاتي في أتيليه ، ج 1884 الموت والبكر سالفاتور موندي السفن الشراعية تكوين السابع

Meisterdrucke Logo long

   Hausergasse 25
       9500 Villach, Austria
   +43 4257 29415
   office@meisterdrucke.com
اللغات ووسائل التواصل الاجتماعي
                   

X. Von der Spanierin und Rückkehr nach hinten, Halten Sie sich in der Luft in der Luft (X. De español y torna atras, tente en el aire) (AT) X. Von der Spanierin und Rückkehr nach hinten, Halten Sie sich in der Luft in der Luft (X. De español y torna atras, tente en el aire) (DE) X. Von der Spanierin und Rückkehr nach hinten, Halten Sie sich in der Luft in der Luft (X. De español y torna atras, tente en el aire) (CH) X. From Spaniard and Return Backwards, Hold Yourself Suspended in Mid Air (X. De español y torna atrás, tente en el aire), c.1760  (GB) X. From Spaniard and Return Backwards, Hold Yourself Suspended in Mid Air (X. De español y torna atrás, tente en el aire), c.1760  (US)
X. Da spagnolo e ritorno all&39;indietro, tieniti sospeso a mezz&39;aria (X. De español y torna atrás, tente en el aire), c.1760 (IT) X. De l&39;espagnol et retour en arrière, Tenez-vous suspendu dans les airs (X. De español y torna atrás, tente en el aire), c.1760 (FR) X. Van de Spanjaard en keer terug naar achteren, hou jezelf vast in de lucht (X. De español y torna atrás, tente en el aire), c.1760 (NL) X. Del español y regreso al revés, manténgase suspendido en medio del aire (X. De español y tornea atrás, tente en el aire), c.1760 (ES) X. От испанца и возвращайтесь назад, держите себя в подвешенном состоянии в воздухе (X. De espaol y torna atrás, tente en el aire), c.1760 (RU)
X. स्पैनियार्ड और बैकवर्ड से, मिड एयर में अपने आप को निलंबित रखें। (HI) X.从西班牙人和后退回来,让自己暂停在半空中(X.Deespañolytornaatrás,tente en el aire),c.1760 (ZH) X. Do espanhol e retorno para trás, segure-se suspenso no ar (X. De español y dê livre, tente en el aire), c.1760 (PT) X.スペイン人から戻って帰る、空中で宙吊り(X. Deespañoly tornaatrás、tente en el aire)、c.1760 (JP)

Erfahrungen & Bewertungen zu Meisterdrucke
Partner Logos

Kunsthistorisches Museum Wien      Kaiser Franz Joseph      Albertina

Meisterdrucke Logo long
Hausergasse 25 · 9500 Villach, Austria
+43 4257 29415 · office@meisterdrucke.com
Partner Logos

               

X. Von der Spanierin und Rückkehr nach hinten, Halten Sie sich in der Luft in der Luft (X. De español y torna atras, tente en el aire) (AT) X. Von der Spanierin und Rückkehr nach hinten, Halten Sie sich in der Luft in der Luft (X. De español y torna atras, tente en el aire) (DE) X. Von der Spanierin und Rückkehr nach hinten, Halten Sie sich in der Luft in der Luft (X. De español y torna atras, tente en el aire) (CH) X. From Spaniard and Return Backwards, Hold Yourself Suspended in Mid Air (X. De español y torna atrás, tente en el aire), c.1760  (GB) X. From Spaniard and Return Backwards, Hold Yourself Suspended in Mid Air (X. De español y torna atrás, tente en el aire), c.1760  (US) X. Da spagnolo e ritorno all&39;indietro, tieniti sospeso a mezz&39;aria (X. De español y torna atrás, tente en el aire), c.1760 (IT) X. De l&39;espagnol et retour en arrière, Tenez-vous suspendu dans les airs (X. De español y torna atrás, tente en el aire), c.1760 (FR) X. Van de Spanjaard en keer terug naar achteren, hou jezelf vast in de lucht (X. De español y torna atrás, tente en el aire), c.1760 (NL) X. Del español y regreso al revés, manténgase suspendido en medio del aire (X. De español y tornea atrás, tente en el aire), c.1760 (ES) X. От испанца и возвращайтесь назад, держите себя в подвешенном состоянии в воздухе (X. De espaol y torna atrás, tente en el aire), c.1760 (RU) X. स्पैनियार्ड और बैकवर्ड से, मिड एयर में अपने आप को निलंबित रखें। (HI) X.从西班牙人和后退回来,让自己暂停在半空中(X.Deespañolytornaatrás,tente en el aire),c.1760 (ZH) X. Do espanhol e retorno para trás, segure-se suspenso no ar (X. De español y dê livre, tente en el aire), c.1760 (PT) X.スペイン人から戻って帰る、空中で宙吊り(X. Deespañoly tornaatrás、tente en el aire)、c.1760 (JP)


(c) 2020 meisterdrucke.ae