جلست السيدة هولت على كرسي ، في راحة فريدة من نوعها أمام قاعدة أبولو بواسطة جيه كوبر

جلست السيدة هولت على كرسي ، في راحة فريدة من نوعها أمام قاعدة أبولو

(Mrs Holt sat on a stool, in singular relief agaisnt the pedestal of the Apollo )

جيه كوبر

فنانين غير مصنفين
جلست السيدة هولت على كرسي ، في راحة فريدة من نوعها أمام قاعدة أبولو بواسطة جيه كوبر
بدون تاريخ   ·  Gravur  ·  معرف الصورة: 141363   ·  Private Collection / bridgemanimages.com
   إضافة إلى المفضلات
0 التعليقات
جلست السيدة هولت على كرسي ، في راحة فريدة من نوعها أمام قاعدة أبولو بواسطة جيه كوبر

جلست السيدة هولت على كرسي ، في راحة فريدة من نوعها أمام قاعدة أبولو

(Mrs Holt sat on a stool, in singular relief agaisnt the pedestal of the Apollo )

جيه كوبر

فنانين غير مصنفين
جلست السيدة هولت على كرسي ، في راحة فريدة من نوعها أمام قاعدة أبولو بواسطة جيه كوبر
بدون تاريخ   ·  Gravur  ·  معرف الصورة: 141363   ·  Private Collection / bridgemanimages.com
   إضافة إلى المفضلات
0 التعليقات
Mockup 1 Mockup 2 Mockup 3 Mockup 5 Mockup 6 Mockup 7


إعدادات المطبوعة الفنية



 تركيب الحفظ/المقارنة

Gemälde
Veredelung
Keilrahmen
Museumslizenz

(inkl. 20% MwSt)

Produktionszeit: 2-4 Werktage
Bildschärfe: PERFEKT
مطبوعات فنية أخرى بواسطة جيه كوبر
جلست السيدة هولت على كرسي ، في راحة فريدة من نوعها أمام قاعدة أبولو قال هارولد بشراسة: "دعني أذهب ، أيها الوغد ، أو سأكون موتك" &39;أنت جميل جدا&39; "أبي ، أنا لم أكن جيداً لك ؛ قالت إستر وهي تضع رأسها على ركبته ، لكنني سأكون ، سأكون &39; Paracelsus Theophrastus ، رسم توضيحي من "Varia: قراءات من الكتب النادرة" بقلم J.Hain Friswell منشور عام 1866 سمعت نفسها تسمى "الأم!" وشعرت بقبلة خفيفة على الخد اخترقت رصاصة ، مرت بكتف فيليكس هولت ... سقط فيليكس السير توماس براون ، رسم توضيحي من "فاريا: قراءات من الكتب النادرة" بقلم جيه هاين فريسويل نشر عام 1866
مطبوعات فنية أخرى بواسطة جيه كوبر
جلست السيدة هولت على كرسي ، في راحة فريدة من نوعها أمام قاعدة أبولو قال هارولد بشراسة: "دعني أذهب ، أيها الوغد ، أو سأكون موتك" &39;أنت جميل جدا&39; "أبي ، أنا لم أكن جيداً لك ؛ قالت إستر وهي تضع رأسها على ركبته ، لكنني سأكون ، سأكون &39; Paracelsus Theophrastus ، رسم توضيحي من "Varia: قراءات من الكتب النادرة" بقلم J.Hain Friswell منشور عام 1866 سمعت نفسها تسمى "الأم!" وشعرت بقبلة خفيفة على الخد اخترقت رصاصة ، مرت بكتف فيليكس هولت ... سقط فيليكس السير توماس براون ، رسم توضيحي من "فاريا: قراءات من الكتب النادرة" بقلم جيه هاين فريسويل نشر عام 1866
مقتطفات من أكثر اللوحات مبيعاً لدينا
Eisenwalzwerk لا تزال الحياة مع المحار ، رمير ، ليمون ووعاء فضي فيزوف في الثوران هناك شاعر فقير بعد الحمام أصفر أحمر أزرق دراسة المناظر الطبيعية لمورا الهارب فوق بحر الضباب The Enchanter Merlin و Fairy Vivien في غابة Broceliande ، من "Vivien" ، قصيدة ألفريد تينيسون (1809-92) ، نشرتها Hachette في عام 1868 تكوين اللوحة الثامنة بواسطة فاسيلي كاندينسكي (أو فاسيلي كاندينسكي أو كاندينسكيج ، 1866-1944). 1915 الأحد. 201x140 سم نيويورك ، متحف غوغنهايم مدينة أجريجينتوم القديمة ، 1787 حنية الدومو ، بيزا ، القرن التاسع عشر (قلم رصاص ومرحاض على ورق) خطوط متقاطعة ، 1923 سوهو الشفق ، 1924 لحظة غير ملحوظة
مقتطفات من أكثر اللوحات مبيعاً لدينا
Eisenwalzwerk لا تزال الحياة مع المحار ، رمير ، ليمون ووعاء فضي فيزوف في الثوران هناك شاعر فقير بعد الحمام أصفر أحمر أزرق دراسة المناظر الطبيعية لمورا الهارب فوق بحر الضباب The Enchanter Merlin و Fairy Vivien في غابة Broceliande ، من "Vivien" ، قصيدة ألفريد تينيسون (1809-92) ، نشرتها Hachette في عام 1868 تكوين اللوحة الثامنة بواسطة فاسيلي كاندينسكي (أو فاسيلي كاندينسكي أو كاندينسكيج ، 1866-1944). 1915 الأحد. 201x140 سم نيويورك ، متحف غوغنهايم مدينة أجريجينتوم القديمة ، 1787 حنية الدومو ، بيزا ، القرن التاسع عشر (قلم رصاص ومرحاض على ورق) خطوط متقاطعة ، 1923 سوهو الشفق ، 1924 لحظة غير ملحوظة

Meisterdrucke Logo long

   Hausergasse 25
       9500 Villach, Austria
   +43 4242 25574
   office@meisterdrucke.com
اللغات ووسائل التواصل الاجتماعي
                   

Frau Holt saß auf einem Hocker, in einer einzigartigen Erleichterung, die den Sockel des Apollo (AT) Frau Holt saß auf einem Hocker, in einer einzigartigen Erleichterung, die den Sockel des Apollo (DE) Frau Holt saß auf einem Hocker, in einer einzigartigen Erleichterung, die den Sockel des Apollo (CH) Mrs Holt sat on a stool, in singular relief agaisnt the pedestal of the Apollo  (GB) Mrs Holt sat on a stool, in singular relief agaisnt the pedestal of the Apollo  (US)
La signora Holt sedeva su uno sgabello, in singolare rilievo contro il piedistallo dell&39;Apollo (IT) Mme Holt était assise sur un tabouret, au relief singulier sur le piédestal de l&39;Apollon (FR) Mevrouw Holt zat op een kruk, in enkelvoud opluchting op het voetstuk van de Apollo (NL) La Sra. Holt se sentó en un taburete, en singular relieve contra el pedestal del Apollo (ES) Миссис Холт сидела на стуле, в исключительном облегчении, на пьедестале Аполлона (RU)
श्रीमती होल्त एक स्टूल पर बैठीं, एकवचन राहत में अपोलो की पीठ पर बैठ गई (HI) 霍尔特太太坐在凳子上,以阿波罗的基座为特色 (ZH) A Sra. Holt sentou-se em um banquinho, em singular alívio contra o pedestal do Apolo. (PT) Holt夫人は、アポロの台座に対する特異な救済で、椅子に座った (JP)

Erfahrungen & Bewertungen zu Meisterdrucke
Partner Logos

Kunsthistorisches Museum Wien      Kaiser Franz Joseph      Albertina

Meisterdrucke Logo long
Hausergasse 25 · 9500 Villach, Austria
+43 4242 25574 · office@meisterdrucke.com
Partner Logos

               

Frau Holt saß auf einem Hocker, in einer einzigartigen Erleichterung, die den Sockel des Apollo (AT) Frau Holt saß auf einem Hocker, in einer einzigartigen Erleichterung, die den Sockel des Apollo (DE) Frau Holt saß auf einem Hocker, in einer einzigartigen Erleichterung, die den Sockel des Apollo (CH) Mrs Holt sat on a stool, in singular relief agaisnt the pedestal of the Apollo  (GB) Mrs Holt sat on a stool, in singular relief agaisnt the pedestal of the Apollo  (US) La signora Holt sedeva su uno sgabello, in singolare rilievo contro il piedistallo dell&39;Apollo (IT) Mme Holt était assise sur un tabouret, au relief singulier sur le piédestal de l&39;Apollon (FR) Mevrouw Holt zat op een kruk, in enkelvoud opluchting op het voetstuk van de Apollo (NL) La Sra. Holt se sentó en un taburete, en singular relieve contra el pedestal del Apollo (ES) Миссис Холт сидела на стуле, в исключительном облегчении, на пьедестале Аполлона (RU) श्रीमती होल्त एक स्टूल पर बैठीं, एकवचन राहत में अपोलो की पीठ पर बैठ गई (HI) 霍尔特太太坐在凳子上,以阿波罗的基座为特色 (ZH) A Sra. Holt sentou-se em um banquinho, em singular alívio contra o pedestal do Apolo. (PT) Holt夫人は、アポロの台座に対する特異な救済で、椅子に座った (JP)


(c) 2020 meisterdrucke.ae