نهضت في الليل الصامت. أنا جعلت خنجر بلدي حاد ومشرق بواسطة إدوارد بورن جونز

نهضت في الليل الصامت. أنا جعلت خنجر بلدي حاد ومشرق

(I rose up in the silent night; I made my dagger sharp and bright)

إدوارد بورن جونز

الفن الفيكتوري
نهضت في الليل الصامت. أنا جعلت خنجر بلدي حاد ومشرق بواسطة إدوارد بورن جونز
1859   ·  Graphit auf Papier  ·  معرف الصورة: 2702
   إضافة إلى المفضلات
0 التعليقات

نهضت في الليل الصامت. أنا جعلت خنجر بلدي حاد ومشرق بواسطة إدوارد بورن جونز

نهضت في الليل الصامت. أنا جعلت خنجر بلدي حاد ومشرق

(I rose up in the silent night; I made my dagger sharp and bright)

إدوارد بورن جونز

الفن الفيكتوري
نهضت في الليل الصامت. أنا جعلت خنجر بلدي حاد ومشرق بواسطة إدوارد بورن جونز
1859   ·  Graphit auf Papier  ·  معرف الصورة: 2702
   إضافة إلى المفضلات
0 التعليقات
Mockup 1 Mockup 2 Mockup 3 Mockup 5 Mockup 6 Mockup 7


الحجم والحافة

إطار الصورة

متوسطة و نقالة

قطع الزجاج والباص

متفرقات وإضافات

 تركيب الحفظ/المقارنة

ملخص

Gemälde
Veredelung
Keilrahmen
Museumslizenz

(inkl. 20% MwSt)

Produktionszeit: 2-4 Werktage
Bildschärfe: PERFEKT
مطبوعات فنية أخرى بواسطة إدوارد بورن جونز
سلسلة سانت جورج عيد بيلوس الفارس الرحمن الرحيم برج بابل 1857 شجرة المغفرة - دراسة لشكل فيليس ، ج 1882 البشارة وفاة ميدوسا الأولى ، 1876 (الغواش) فرساوس وأندروميدا سيريس يصب السم في إناء وينتظر وصول أوليسيس ، 1863-69 مرآة فينوس ، 1870-1876 بجماليون والصورة الملاك مع النخيل والكمان ، 1877 (زجاج ملون) صورة لنمرها الخاص ، 16 أكتوبر 1891 مصاص الدماء بواسطة روديارد كيبلينغ الفرسان وروز البريار ، 1869
مطبوعات فنية أخرى بواسطة إدوارد بورن جونز
سلسلة سانت جورج عيد بيلوس الفارس الرحمن الرحيم برج بابل 1857 شجرة المغفرة - دراسة لشكل فيليس ، ج 1882 البشارة وفاة ميدوسا الأولى ، 1876 (الغواش) فرساوس وأندروميدا سيريس يصب السم في إناء وينتظر وصول أوليسيس ، 1863-69 مرآة فينوس ، 1870-1876 بجماليون والصورة الملاك مع النخيل والكمان ، 1877 (زجاج ملون) صورة لنمرها الخاص ، 16 أكتوبر 1891 مصاص الدماء بواسطة روديارد كيبلينغ الفرسان وروز البريار ، 1869
مقتطفات من أكثر اللوحات مبيعاً لدينا
حديقة المسرات الأرضية الأمثال الهولندية الفتاة صاحبة حلق اللؤلؤ غروب الشمس على بحيرة جنيف أصفر أحمر أزرق الخشخاش البرية ، بالقرب من Argenteuil A "Shunga" (طباعة مثيرة) ، من "Manpoku Wago-Jin": عشاق الجلوس ، 1821 ، (كتلة خشبية ملونة) ملعب الكرة في هوفبورغ ، 1900 الأغنام في الثلج Waterlilies ، 1916-1919 (انظر أيضًا التفاصيل 382331) ثور من بابل (طوب مصقول) لا تزال الحياة مع لوحة جمجمة ، فانيتا الغداء الحساء ، الإصدار الثاني ، 1910 Morozumi Bungo no kami Masakiyo، ca. 1849. الصيد البري لأودين ، 1872.
مقتطفات من أكثر اللوحات مبيعاً لدينا
حديقة المسرات الأرضية الأمثال الهولندية الفتاة صاحبة حلق اللؤلؤ غروب الشمس على بحيرة جنيف أصفر أحمر أزرق الخشخاش البرية ، بالقرب من Argenteuil A "Shunga" (طباعة مثيرة) ، من "Manpoku Wago-Jin": عشاق الجلوس ، 1821 ، (كتلة خشبية ملونة) ملعب الكرة في هوفبورغ ، 1900 الأغنام في الثلج Waterlilies ، 1916-1919 (انظر أيضًا التفاصيل 382331) ثور من بابل (طوب مصقول) لا تزال الحياة مع لوحة جمجمة ، فانيتا الغداء الحساء ، الإصدار الثاني ، 1910 Morozumi Bungo no kami Masakiyo، ca. 1849. الصيد البري لأودين ، 1872.

Meisterdrucke Logo long

   Hausergasse 25
       9500 Villach, Austria
   +43 4257 29415
   office@meisterdrucke.com
اللغات ووسائل التواصل الاجتماعي
                   

Ich stand in der stillen Nacht auf; Ich machte meinen Dolch scharf und hell (AT) Ich stand in der stillen Nacht auf; Ich machte meinen Dolch scharf und hell (DE) Ich stand in der stillen Nacht auf; Ich machte meinen Dolch scharf und hell (CH) I rose up in the silent night; I made my dagger sharp and bright (GB) I rose up in the silent night; I made my dagger sharp and bright (US)
Mi alzai nella notte silenziosa; Ho reso il mio pugnale forte e brillante (IT) Je me suis levé dans la nuit silencieuse; Jai fait mon poignard tranchant et brillant (FR) Ik stond op in de stille nacht; Ik heb mijn dolk scherp en helder gemaakt (NL) Me levanté en la noche silenciosa; Hice mi daga afilada y brillante (ES) Я встал в тихой ночи; Я сделал свой кинжал острым и ярким (RU)
मैं खामोश रात में उठा; मैंने अपने खंजर को तेज और चमकीला बना दिया (HI) 我在寂静的夜晚起来;我让我的匕首锋利而明亮 (ZH) Eu me levantei na noite silenciosa; Eu fiz minha adaga afiada e brilhante (PT) 私は静かな夜に起きました。短剣を鋭く、明るくしました (JP)

Erfahrungen & Bewertungen zu Meisterdrucke
Partner Logos

Kunsthistorisches Museum Wien      Kaiser Franz Joseph      Albertina

Meisterdrucke Logo long
Hausergasse 25 · 9500 Villach, Austria
+43 4257 29415 · office@meisterdrucke.com
Partner Logos

               

Ich stand in der stillen Nacht auf; Ich machte meinen Dolch scharf und hell (AT) Ich stand in der stillen Nacht auf; Ich machte meinen Dolch scharf und hell (DE) Ich stand in der stillen Nacht auf; Ich machte meinen Dolch scharf und hell (CH) I rose up in the silent night; I made my dagger sharp and bright (GB) I rose up in the silent night; I made my dagger sharp and bright (US) Mi alzai nella notte silenziosa; Ho reso il mio pugnale forte e brillante (IT) Je me suis levé dans la nuit silencieuse; Jai fait mon poignard tranchant et brillant (FR) Ik stond op in de stille nacht; Ik heb mijn dolk scherp en helder gemaakt (NL) Me levanté en la noche silenciosa; Hice mi daga afilada y brillante (ES) Я встал в тихой ночи; Я сделал свой кинжал острым и ярким (RU) मैं खामोश रात में उठा; मैंने अपने खंजर को तेज और चमकीला बना दिया (HI) 我在寂静的夜晚起来;我让我的匕首锋利而明亮 (ZH) Eu me levantei na noite silenciosa; Eu fiz minha adaga afiada e brilhante (PT) 私は静かな夜に起きました。短剣を鋭く、明るくしました (JP)


(c) 2020 meisterdrucke.ae