الشتاء ، بركة Shinobazu. غيشا تتدرب على أغانٍ ، تصميم لمروحة من مجموعة من أربعة توضح الفصول ، 1858 (طبعة خشبية) بواسطة أوتاغاوا كونيسادا

الشتاء ، بركة Shinobazu. غيشا تتدرب على أغانٍ ، تصميم لمروحة من مجموعة من أربعة توضح الفصول ، 1858 (طبعة خشبية)

(Winter, Shinobazu Pond; A geisha practicing a ballad, design for a fan from a set of four illustrating the seasons, 1858 (woodblock print))

أوتاغاوا كونيسادا

الفن الآسيوي
الشتاء ، بركة Shinobazu. غيشا تتدرب على أغانٍ ، تصميم لمروحة من مجموعة من أربعة توضح الفصول ، 1858 (طبعة خشبية) بواسطة أوتاغاوا كونيسادا
1858   ·  woodblock print  ·  معرف الصورة: 563310   ·  Fitzwilliam Museum, University of Cambridge, UK / bridgemanimages.com
   إضافة إلى المفضلات
0 التعليقات
الشتاء ، بركة Shinobazu. غيشا تتدرب على أغانٍ ، تصميم لمروحة من مجموعة من أربعة توضح الفصول ، 1858 (طبعة خشبية) بواسطة أوتاغاوا كونيسادا

الشتاء ، بركة Shinobazu. غيشا تتدرب على أغانٍ ، تصميم لمروحة من مجموعة من أربعة توضح الفصول ، 1858 (طبعة خشبية)

(Winter, Shinobazu Pond; A geisha practicing a ballad, design for a fan from a set of four illustrating the seasons, 1858 (woodblock print))

أوتاغاوا كونيسادا

الفن الآسيوي
الشتاء ، بركة Shinobazu. غيشا تتدرب على أغانٍ ، تصميم لمروحة من مجموعة من أربعة توضح الفصول ، 1858 (طبعة خشبية) بواسطة أوتاغاوا كونيسادا
1858   ·  woodblock print  ·  معرف الصورة: 563310   ·  Fitzwilliam Museum, University of Cambridge, UK / bridgemanimages.com
   إضافة إلى المفضلات
0 التعليقات
Mockup 1 Mockup 2 Mockup 3 Mockup 5 Mockup 6 Mockup 7


إعدادات المطبوعة الفنية



 تركيب الحفظ/المقارنة

Gemälde
Veredelung
Keilrahmen
Museumslizenz

(inkl. 20% MwSt)

Produktionszeit: 2-4 Werktage
Bildschärfe: PERFEKT
مطبوعات فنية أخرى بواسطة أوتاغاوا كونيسادا
الممثلون Ichikawa Danjuro VIII مثل Nuregami Chogoro R ، Ichikawa Saruzo I مثل Yamasaki Yogoro ، Iwai Kumesaburo III as Azuma of the Fujiya C ، و Arashi Rikan III مثل Hanaregoma Chokichi L من سلسلة "الفاعلون المشهورون الماضي والحاضر" ، 1860-65 قمر من سلسلة "الثلج والقمر والزهور" ، 1847-1852 (طبعة خشبية ملونة) الممثل Sawamura Tossho في مسرحية Uguisuzuka "The Warbler Mound" ، فترة Edo ، منتصف 1830s (طبعة خشبية ملونة) Onoe Kikugoro III في دور الحبيب ، c.1827-30 (طباعة كتلة خشبية ملونة) الممثل Ichikawa Ebizo V كإله Fudo Myoo ينقذ Ichikawa Danjuro VII مثل Honcho-maru TsunagoroHiranoya Tokubei برفقة ممثلين آخرين مثل Seitaka-Doji و Kongara-Doji ، c.1850 (coloure الربيع ، يوشي شو ؛ غيشا في حديقة ، تصميم لمروحة من مجموعة من أربعة توضح الفصول ، 1858-60 (طبعة خشبية) امرأة تقف بجوار شجرة البرقوق ، ج. 1850. حكاية جينجي ، أسلوب البلد ، المجلد 21 ، الكتاب 2 ، 1836 (لوح خشبي) ممثل كابوكي The Sumo_ Wrestler Onigatake To_emon ، ج .1850 ساحرة ملطخة بالدم - شخصية من المسرح الياباني ، 1852 (طبعة خشبية ملونة) دلاء من التمنيات الجيدة سنة بعد أخرى: المجد الموروث لعشيرة إيشيكاوا ، فترة إيدو ، c.1850 (طباعة لوح خشبي ملون) الخريف ، Hanayashiki: غيشا مع ماسورة ، تصميم لمروحة من مجموعة من أربعة توضح الفصول ، 1858-60 (طبعة خشبية) الشاعر سوسي هوشي: الممثل ماتسوموتو كوشيرو الخامس مثل إيشيكاوا جوييمون ، 1852 (لوح خشبي)
مطبوعات فنية أخرى بواسطة أوتاغاوا كونيسادا
الممثلون Ichikawa Danjuro VIII مثل Nuregami Chogoro R ، Ichikawa Saruzo I مثل Yamasaki Yogoro ، Iwai Kumesaburo III as Azuma of the Fujiya C ، و Arashi Rikan III مثل Hanaregoma Chokichi L من سلسلة "الفاعلون المشهورون الماضي والحاضر" ، 1860-65 قمر من سلسلة "الثلج والقمر والزهور" ، 1847-1852 (طبعة خشبية ملونة) الممثل Sawamura Tossho في مسرحية Uguisuzuka "The Warbler Mound" ، فترة Edo ، منتصف 1830s (طبعة خشبية ملونة) Onoe Kikugoro III في دور الحبيب ، c.1827-30 (طباعة كتلة خشبية ملونة) الممثل Ichikawa Ebizo V كإله Fudo Myoo ينقذ Ichikawa Danjuro VII مثل Honcho-maru TsunagoroHiranoya Tokubei برفقة ممثلين آخرين مثل Seitaka-Doji و Kongara-Doji ، c.1850 (coloure الربيع ، يوشي شو ؛ غيشا في حديقة ، تصميم لمروحة من مجموعة من أربعة توضح الفصول ، 1858-60 (طبعة خشبية) امرأة تقف بجوار شجرة البرقوق ، ج. 1850. حكاية جينجي ، أسلوب البلد ، المجلد 21 ، الكتاب 2 ، 1836 (لوح خشبي) ممثل كابوكي The Sumo_ Wrestler Onigatake To_emon ، ج .1850 ساحرة ملطخة بالدم - شخصية من المسرح الياباني ، 1852 (طبعة خشبية ملونة) دلاء من التمنيات الجيدة سنة بعد أخرى: المجد الموروث لعشيرة إيشيكاوا ، فترة إيدو ، c.1850 (طباعة لوح خشبي ملون) الخريف ، Hanayashiki: غيشا مع ماسورة ، تصميم لمروحة من مجموعة من أربعة توضح الفصول ، 1858-60 (طبعة خشبية) الشاعر سوسي هوشي: الممثل ماتسوموتو كوشيرو الخامس مثل إيشيكاوا جوييمون ، 1852 (لوح خشبي)
مقتطفات من أكثر اللوحات مبيعاً لدينا
مدخل القناة الكبرى ، البندقية أمسية صيفية على الشاطئ في سكاجين. الرسام وزوجته. بستان زيتون مع سماء زرقاء بونت نيوف ، باريس الطريق إلى إيفوردس سوفت هارد 1927 صورة لجين هيبوتيرن في قبعة كبيرة ، 1918-1919 بحيرة سونا (طبعة خشبية ملونة) الوستارية (جليسين) ج1919-20 يوم غضبه العظيم ، c.1851-53 جسر لندن القديم (النفط) ، ج .1630 إزدوج، حب الفعل، إلى داخل، ال التعريف، ضوء القمر، (wc، عن، الحرير) خطوط متقاطعة ، 1923 Ejiri في مقاطعة Suruga البوهيمي النائم
مقتطفات من أكثر اللوحات مبيعاً لدينا
مدخل القناة الكبرى ، البندقية أمسية صيفية على الشاطئ في سكاجين. الرسام وزوجته. بستان زيتون مع سماء زرقاء بونت نيوف ، باريس الطريق إلى إيفوردس سوفت هارد 1927 صورة لجين هيبوتيرن في قبعة كبيرة ، 1918-1919 بحيرة سونا (طبعة خشبية ملونة) الوستارية (جليسين) ج1919-20 يوم غضبه العظيم ، c.1851-53 جسر لندن القديم (النفط) ، ج .1630 إزدوج، حب الفعل، إلى داخل، ال التعريف، ضوء القمر، (wc، عن، الحرير) خطوط متقاطعة ، 1923 Ejiri في مقاطعة Suruga البوهيمي النائم

Meisterdrucke Logo long

   Hausergasse 25
       9500 Villach, Austria
   +43 4257 29415
   office@meisterdrucke.com
اللغات ووسائل التواصل الاجتماعي
                   

Winter, Shinobazu-Teich; Eine Geisha, die eine Ballade übt, Entwurf für einen Fan von einem Satz von vier, der die Jahreszeiten, 1858 illustriert (woodblock Druck) (AT) Winter, Shinobazu-Teich; Eine Geisha, die eine Ballade übt, Entwurf für einen Fan von einem Satz von vier, der die Jahreszeiten, 1858 illustriert (woodblock Druck) (DE) Winter, Shinobazu-Teich; Eine Geisha, die eine Ballade übt, Entwurf für einen Fan von einem Satz von vier, der die Jahreszeiten, 1858 illustriert (woodblock Druck) (CH) Winter, Shinobazu Pond; A geisha practicing a ballad, design for a fan from a set of four illustrating the seasons, 1858 (woodblock print) (GB) Winter, Shinobazu Pond; A geisha practicing a ballad, design for a fan from a set of four illustrating the seasons, 1858 (woodblock print) (US)
Inverno, stagno di Shinobazu; Una geisha che pratica una ballata, design per un fan di un set di quattro che illustrano le stagioni, 1858 (xilografia) (IT) Hiver, étang Shinobazu; Une geisha pratiquant une ballade, conçue pour un éventail à partir d&39;une série de quatre illustrant les saisons, 1858 (gravure sur bois) (FR) Winter, Shinobazu vijver; Een geisha beoefent een ballade, ontwerp voor een waaier uit een reeks van vier ter illustratie van de seizoenen, 1858 (houtblokdruk) (NL) Invierno, Estanque Shinobazu; Una geisha practicando una balada, diseño para un ventilador de un conjunto de cuatro que ilustra las estaciones, 1858 (grabado en madera) (ES) Зима, Пруд Шинобазу; Гейша, практикующая балладу, дизайн для поклонника из набора из четырех иллюстраций времен года, 1858 (RU)
विंटर, शिनोबाज़ु तालाब; एक गीशा का अभ्यास, चार सत्रों के सेट से एक प्रशंसक के लिए डिजाइन, 1858 (वुडब्लॉक) (HI) 冬天,Shinobazu池塘;一个艺术家练习民谣,设计为四个季节的风扇,1858年(木版画) (ZH) Inverno, Lagoa Shinobazu; Uma gueixa praticando uma balada, projetar para um fã de um conjunto de quatro ilustrando as estações, 1858 (xilogravura) (PT) 冬、不忍池。バラードを練習する芸者、季節を説明する4つのセットからのファンのためのデザイン、1858(木版画) (JP)

Erfahrungen & Bewertungen zu Meisterdrucke
Partner Logos

Kunsthistorisches Museum Wien      Kaiser Franz Joseph      Albertina

Meisterdrucke Logo long
Hausergasse 25 · 9500 Villach, Austria
+43 4257 29415 · office@meisterdrucke.com
Partner Logos

               

Winter, Shinobazu-Teich; Eine Geisha, die eine Ballade übt, Entwurf für einen Fan von einem Satz von vier, der die Jahreszeiten, 1858 illustriert (woodblock Druck) (AT) Winter, Shinobazu-Teich; Eine Geisha, die eine Ballade übt, Entwurf für einen Fan von einem Satz von vier, der die Jahreszeiten, 1858 illustriert (woodblock Druck) (DE) Winter, Shinobazu-Teich; Eine Geisha, die eine Ballade übt, Entwurf für einen Fan von einem Satz von vier, der die Jahreszeiten, 1858 illustriert (woodblock Druck) (CH) Winter, Shinobazu Pond; A geisha practicing a ballad, design for a fan from a set of four illustrating the seasons, 1858 (woodblock print) (GB) Winter, Shinobazu Pond; A geisha practicing a ballad, design for a fan from a set of four illustrating the seasons, 1858 (woodblock print) (US) Inverno, stagno di Shinobazu; Una geisha che pratica una ballata, design per un fan di un set di quattro che illustrano le stagioni, 1858 (xilografia) (IT) Hiver, étang Shinobazu; Une geisha pratiquant une ballade, conçue pour un éventail à partir d&39;une série de quatre illustrant les saisons, 1858 (gravure sur bois) (FR) Winter, Shinobazu vijver; Een geisha beoefent een ballade, ontwerp voor een waaier uit een reeks van vier ter illustratie van de seizoenen, 1858 (houtblokdruk) (NL) Invierno, Estanque Shinobazu; Una geisha practicando una balada, diseño para un ventilador de un conjunto de cuatro que ilustra las estaciones, 1858 (grabado en madera) (ES) Зима, Пруд Шинобазу; Гейша, практикующая балладу, дизайн для поклонника из набора из четырех иллюстраций времен года, 1858 (RU) विंटर, शिनोबाज़ु तालाब; एक गीशा का अभ्यास, चार सत्रों के सेट से एक प्रशंसक के लिए डिजाइन, 1858 (वुडब्लॉक) (HI) 冬天,Shinobazu池塘;一个艺术家练习民谣,设计为四个季节的风扇,1858年(木版画) (ZH) Inverno, Lagoa Shinobazu; Uma gueixa praticando uma balada, projetar para um fã de um conjunto de quatro ilustrando as estações, 1858 (xilogravura) (PT) 冬、不忍池。バラードを練習する芸者、季節を説明する4つのセットからのファンのためのデザイン、1858(木版画) (JP)


(c) 2020 meisterdrucke.ae